Jewish Book Week 2007 pile of books
   About the Archive    1985 - 2009    Index of Contributors    Image Gallery    Podcasts & Videos    Technical Support
previous session next session
 
25 February

1.00PM
Nicholas De Lange,

Yaacob Dweck


You need an audio player to listen to this transcript<br><a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/download/download.aspx">Click here</a> to download Windows Media Player

search this site
   
Click here to download audio  

S.Yizhar

S. Yizhar (1916–2006) was widely considered the finest of native-born Israeli writers. His books and stories are marked by a deep love of the landscape of the Land of Israel and by a profound concern for moral questions, as well as by an original and distinctive Hebrew style.

             

Preliminaries, published in Hebrew as Mikdamot in 1992 and translated by Nicholas de Lange, is the first of his books to have been translated into English. This autobiographical novel retraces the  author’s life as a child in Tel Aviv during the period of the British Mandate, against the backdrop of Zionist settlement, economic hardship, and the building of the city on the sand dunes.

             

Khirbet Hiz’eh, translated by by Nicholas de Lange and Yaacob Dweck, narrates the story of a single episode during the 1948 war, when a company of Israeli soldiers carry out a mission to clear and destroy an Arab village. The story raises very uncomfortable questions, and has provoked controversy since it was first published in 1949.

             

Both translators will talk about the books and introduce a screening of films based on them.

 

 

 

 


The JC Arts Council Blackwell

© Jewish Book Week 2009 | All Rights reserved | Sitemap | Site design by Brainstorm Design Ltd